Act as internal and external contact person within their own area of expertise; cooperate in internal working groups.
担任自身专业领域的内外部对接窗口,参与内部工作组协作 Create internal publications (e.g. requirements manuals, etc.) and present as required (internally). Recognize general need for continuing optimization in their own field within the company. Support in definition and optimizing internal standards and processes within their own area of expertise (e.g. develop new functional guidelines, etc.). 支持制定与优化自身专业领域的内部标准与流程(如编制新的功能规范等) Observe/identify trends in their own area of expertise in order to develop concepts; suggest recommendations for action (e.g. testing/using new technologies, etc.). 跟踪研判自身专业领域的技术趋势以输出概念方案,提出行动建议(如新技术测试/导入等) Conduct mainly conceptual activities within their area of expertise. Coordinate and present activities and suggestions to achieve development goals. Evaluate design plans, technical documents and drawings. Draw up/have drawn up, evaluate and coordinate design solutions (internal/external). Define, coordinate and if necessary modify the technical requirements for modules and systems (e.g. with regard to function, installation, costs, weight, etc.). 定义、协调并在必要时调整模组与系统的技术要求(含功能、装配、成本、重量等维度) Check and evaluate development progress; introduce corrective actions as needed. Coordinate tests and monitor the interpretation of test results; and coordinate/check for design implementation. Technical and scheduled steering of assigned internal and external designers in the project in close consultation with the relevant departments (e.g. of a designer team, etc.). 联动相关部门,对项目分配的內外部设计师进行技术与进度管控(如设计团队管理等) Controlling the development scope in the customer systems/applications (setting/providing/releasing data) as a basis for the product development. 管控客户系统/平台中的开发范围(数据设置/提供/发布),为产品开发提供基准 Develop solutions by definition of type, method and timing of the measures and coordination with BMW project managers and related departments, as well as external companies. 明确措施类型、方法与节点,协同宝马项目经理、相关部门及外部企业共同输出解决方案 Control drawings and data sets; ensure creation of relevant development documentation. Ensure compliance with defined development goals; if necessary, implement corrective activities. Ensuring the alignment of wiring harness drawings, circuit diagrams, and wiring harness modules after the creation or implementation of changes and their release from development phase till series phase. 保障变更产出/落地后,从开发阶段到量产阶段的线束图纸、电路图及线束模组的版本对齐与发布管理 Transfer of the development documents to the involved work preparation department at DEE for integration of the changes in the bill of materials. 向DEE相关工作准备部门移交开发文档,推动变更纳入物料清单(BOM) Ensuring compliance with the release timelines and/or the creation of change documentation for documents that have already been released. Ensuring the creation and modification of the release logic for the individual cable harness modules as a specification for the release run in point at the customer site in the project. 针对项目中单个线束模组的发布逻辑进行创建与修订,作为客户现场定点发布环节的执行规范